Вокзальный носильщик, Норман Пил, Бочонок Мёда для Сердца

Вокзальный носильщик

Мой друг Сэмюэль Шумакер написал как-то трогательный рассказ о нашем общем знакомом Рэлстоне Янге, носильщике № 42 на Центральном вокзале Нью-Йорка. Янг зарабатывает на хлеб переноской багажа, но на самом деле его истинное призвание — жить по заветам Христа, помогая ближним на одном из самых оживлённых вокзалов мира. Пока Янг выполняет свои служебные обязанности, он внимательно следит за своим клиентом, чтобы понять, не может ли он как-то помочь ему, ободрить, вселить надежду. И надо сказать, у него это отлично получается.

Однажды, например, Янга попросили доставить к поезду старушку в инвалидной коляске. Когда он вкатил коляску в лифт, то заметил на её глазах слёзы. Пока лифт шёл вниз, Янг думал, как же помочь женщине, и Господь надоумил его. Когда он выкатывал коляску из лифта, то обратился к ней с широкой улыбкой:

— Мэм, извините за беспокойство, но, по-моему, у вас очень красивая шляпка.

Старушка удивлённо посмотрела на него и сказала: «Спасибо», а Янг добавил:

— И платье тоже очень симпатичное.

Ни одна женщина в мире не может пропустить мимо ушей такие слова, и хотя старушка явно находилась не в самой лучшей форме, она улыбнулась и спросила:

— Почему вы вдруг это сказали? Это так любезно с вашей стороны…

— Мне показалось, вы чем-то очень расстроены, — пояснил Рэлстон Янг. — Я увидел на ваших глазах слёзы и спросил Господа: чем же я могу помочь этой симпатичной женщине? И Он шепнул мне: «Скажи, какая у неё милая шляпка». Ну, а насчёт платья, мэм, это уже я сказал по собственной инициативе, — закончил с улыбкой Янг.

Что ж, совместными усилиями Господь Бог и Рэлстон Янг смогли повысить настроение той пассажирки.

— Вы, наверное, себя неважно чувствуете? — спросил старушку Рэлстон.

— Боль не отпускает меня ни на минуту, — грустно призналась женщина. Иногда мне кажется: ещё немного, и я не выдержу. Вы представляете себе, что значит постоянно жить с болью?

— Очень даже представляю, мэм, — кивнул Рэлстон. В своё время я потерял глаз и мне казалось, что кто-то прожигает мне глазницу раскалённым железом.

— Но у вас вид счастливого человека, — удивлённо произнесла старушка. — Как же вам удалось такое?

К этому времени они уже оказались у вагона, и Рэлстон отыскал её место.

— Всё дело в молитве, мэм, — пояснил Янг. — Молитва поистине творит чудеса.

— Неужели молитва может снять боль? — недоверчиво спросила женщина.

— Ну, может, она и не снимает боль полностью, но помогает её забыть, пересилить её. Молитесь, мэм, и я тоже стану за вас молиться, может, мы и победим боль.

К этому времени слёзы на лице старушки высохли, она взяла Рэлстона за руку и ласково сказала:

— Спасибо вам, Вы мне очень помогли.

Примерно год спустя, когда Рэлстон нёс дежурство на вокзале, его попросили подойти к справочному бюро. Там его поджидала молодая женщина, которая сказала:

— У меня умерла мама, и перед смертью она рассказала мне, как вы ей помогли, когда в прошлом году доставляли её к поезду в инвалидной коляске. Она сказала, чтоб будет помнить о вас, даже когда покинет этот мир и уйдёт в вечность. Она была потрясена вашей добротой и отзывчивостью. Она просила меня отыскать вас и сообщить об этом.

Тут молодая женщина не выдержала и разрыдалась. Рэлстон тихо стоял, наблюдая за ней. Затем он сказал:

— Не плачьте, мисс, не надо. Вам не следует плакать. Лучше прочтите благодарственную молитву.

Молодая девушка удивлённо посмотрела на него и спросила, за что же ей благодарить Всевышнего.

— Многие становились сиротами куда в более раннем возрасте чем вы, — сказал Рэлстон. — Вам очень повезло. Вы долго общались с вашей мамой, да и теперь она незримо присутствует рядом с вами, и так будет всегда. Может быть, — добавил он, — она сейчас слышит нашу беседу.

Тут рыдания женщины прекратились, слёзы высохли. Доброта и отзывчивость Рэлстона сделали для дочери то же, что в своё время и для матери. И на этом огромном вокзале, среди тысяч и тысяч людей они оба ощутили незримое присутствие того, кто вдохновил этого удивительного человека в красной фуражке носильщика передавать тепло своей души другим людям.

«Там, где есть любовь, там и Бог», — говорил Лев Толстой, и я лишь могу добавить: там, где Бог и Любовь, там и счастье. Поэтому, если хочешь быть счастливым, умей дарить любовь.

Норман Пил

© Норман Пил
Источник: Хорошие добрые истории
Страна: США
Фото: Источник
Публикация: Сергей Ястребов

Друзья! Пожалуйста, при использовании текстов сайта указывайте авторов произведений и ссылку на источник. Спасибо вам за то, что проявляете уважение к людям и закону об авторском праве.

 

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Читайте ещё

Ещё ❤